Категория
Английский язык, опубликовано 29.08.2019 11:24

Переводя один комикс, я наткнулся на предложение: "no more smashing against lockers". если кто-то сможет понять его смысл и перевести, я буду вам признателен. сразу говорю, переводчик нормально не работает. там всё предложение получается коряво: "больше не разбивать против шкафчиков".

для большего понимания закреплю страницу из комикса. так-же скажу, что его автор родом из мексики. (не знаю, может кому-то пригодится)

заранее !

Ответы

Ответ
Ответ оставил: Гость
Ребенок любит осень.
Ответ
Ответ оставил: Гость
Единственное чем я могу тебе помочь.

http://englishstory.ru
На этом сайте тебе расскажут как научиться отлично читать английские тексты с нуля.
Удачи тебе в изучении нового!
Ответ
Ответ оставил: Гость
Как это общих??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Ответ
Ответ оставил: Гость
it’s twenty past three am


Другие вопросы по английскому языку

Вопрос
Английский язык, опубликовано 09.01.2019 16:01
✅ Ответов: 3 на вопрос по английскому языку: Переводя один комикс, я наткнулся на предложение: "no more smashing against lockers". если кто-то сможет понять его смысл и перевести, я буду вам признателен. сразу говорю, переводчик нормально не работает. там всё предложение получается коряво: "больше не разбивать против шкафчиков".для большего понимания закреплю страницу из комикса. так-же скажу... ты найдешь на сайте. Также ты можешь добавить свой вариант ответа, если считаешь, что он не верен или твой ответ более полный. Пожалуйста, добавляй только правильные ответы.
Вконтакте Youtube