Қазақ тiлi, опубликовано 15.04.2019 16:40
Перевести на казахский язык: люди становились двуличными и переставали думать разумно о том, что было действительно важно. их сравнили с детьми, но единственное их отличие было в том, что дети могли испытывать чувство стыда,
а у этих людей не было совести, чтобы испытывать вину. они даже могли отречься от ближнего, если он не соответствовал их представлениям о жизни или не мог бы материально им . автор высказывает свое разочарование в народе.
большое , если !
Ответ оставил: Гость
Анықтама, өтінемін, қазақ тіліне аударыңыз: екі жақты болды және шын мәнінде маңызды нәрсе туралы ақылмен ойлауды тоқтатты. олар салыстырылды, бірақ олардың жалғыз айырмашылығы - бұл ұят сезінуі және бұл ң кінәсін сезіну үшін ар-ұждандары жоқ еді. олар өздерінің көршілерінен өмір туралы өздерінің идеяларына сәйкес келмесе немесе қаржылай көмектесе алмаса, бас тарта алады. автор өз халқының көңілін қалдырады.
Қазақ тiлi, опубликовано 09.01.2019 16:01
Қазақ тiлi, опубликовано 09.01.2019 16:01
Қазақ тiлi, опубликовано 09.01.2019 16:01
Қазақ тiлi, опубликовано 09.01.2019 16:01