Французский язык, опубликовано 09.01.2019 16:01
Французский язык 5 класс
Ответ оставил: Гость
Авгиевы конюшни. значение. захламленное, загрязненное место, где все в полном беспорядке. происхождение. жил в древней элиде, рассказывается в древнегреческой легенде, царь авгий, страстный любитель лошадей: три тысячи коней держал .он в своих конюшнях. однако стойла, в которых содержались лошади, никто не чистил в течение тридцати лет, и они по самую крышу заросли навозом. на службу к авгию был послан геракл, которому царь и поручил очистить конюшни, что не под силу было сделать никому другому. геракл был столь же хитроумен, сколь и могуч. он направил в ворота конюшен воды реки, и бурный поток за сутки вымыл оттуда всю грязь. греки воспели этот подвиг наряду с другими одиннадцатью, а выражение «авгиевы конюшни» стали применять ко всему запущенному, загрязненному до последнего предела и вообще для обозначения большого беспорядка. аршин проглотить. стоит, словно аршин проглотил. значение. держаться неестественно прямо. происхождение. турецкое слово «аршин», означающее меру длины в один локоть, давно уже стало . до самой революции купцы и мастеровые постоянно пользовались аршинами - деревянными и металлическими линейками длиной в семьдесят один сантиметр. представьте себе, как должен выглядеть человек, проглотивший такую линейку, и вы поймете, почему это выражение применяется по отношению к чопорным и надменным людям. белены объесться. в пушкинской «сказке о рыбаке и рыбке» старик, возмущенный бесстыдной жадностью своей старухи, гневно говорит ей: «что ты, баба, белены объелась? » значение. вести себя вздорно, злобно, как сумасшедший. происхождение. в деревне на задворках и свалках вы можете встретить высокие кусты с грязно-желтоватыми, в лиловых прожилках цветками и неприятным запахом. это и есть белена - ядовитое растение. ее семена напоминают мак, но тот, кто их съест, становится похож на безумного: бредит, буйствует, а нередко и умирает. буриданов осёл. он мечется, не может ни на что решиться, как буриданов осёл. значение. крайне нерешительный человек, колеблющийся в выборе между равноценными решениями. происхождение. философы позднего средневековья выдвинули теорию, по которой поступки живых существ зависят не от их собственной воли,' а исключительно от внешних причин. ученый буридан (точнее бюридан), живший во франции в xiv веке, подтверждал эту мысль таким примером. возьмем голодного осла и положим по обе стороны от его морды, на равных расстояниях, две одинаковые охапки сена. у осла не окажется никакого основания предпочесть одну из них другой: ведь они в точности похожи. он не сможет потянуться ни к правой, ни к левой и в конце концов умрет с голоду. вернемся к нашим баранам однако, полно об этом, вернемся к нашим баранам. значение. призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация того, что его отступление от темы разговора закончилось. происхождение. вернемся к нашим баранам - калька с французского revenons a nos moutons из фарса «адвокат пьер патлен» (ок. 1470). этими словами судья прерывает речь богатого суконщика. возбудив дело против пастуха, стянувшего у него овцу, суконщик, забывая о своей тяжбе, осыпает защитника пастуха, адвоката патлена, который не уплатил ему за шесть локтей сукна.
Французский язык, опубликовано 09.01.2019 16:01
Французский язык, опубликовано 09.01.2019 16:01
Французский язык, опубликовано 09.01.2019 16:01
Французский язык, опубликовано 09.01.2019 16:01