Внашей речи существуют крылатые выражения "перейти рубикон" "и ты брут" с какими событиями они связаны?
эти выражения являются переводом с латинского языка и связаны с из жизни гая юлия цезаря (100 до н.э. - 44 до н.э).
1)перейти (через) рубикон. означает - совершить важное решение, которое нельзя будет потом отменить. рубикон - река в нынешней италии, в древние времена разделявшая галлию и умбрию. римский сенат предписывал полководцам распускать войска, когда они подходят к этой реке, но цезарь перешел ее с войском (в 49 г. до н. и в результате захватил власть в риме. вообще-то в латинском этому выражению соответствует сказанная при этом цезарем фраза "alea iacta est", т.е. "жребий брошен".
2)и ты, брут. в 44 году цезарь был убит в сенате в результате заговора. по легенде, он пытался сопротивляться, но таки перестал, когда заметил среди своих убийц брута, своего друга. по латыни сие звучит как "et tu, brute"!