Литература, опубликовано 06.06.2020 22:25
На другому побаченні Вітя?
Вітька плюс Галя, або повість про перше кохання
Ответ оставил: Гость
Стихотворный размер произведения – четырехстопный хорей с использованием перекрестной системы рифмовки. Написаны «Бесы» октавой или восьмистишьем. Литературное направление – романтизм. Жанрово можно отнести к лирической балладе и философской лирике. Композиция - симметрично кольцевая благодаря троекратному повторению одного и того же четверостишья в начале каждой из частей произведения:
Мчатся тучи, вьются тучи;
Невидимкою луна
Освещает снег летучий;
Мутно небо, ночь мутна.
Первая часть описывает разбушевавшееся ненастье, виной которому, как говорит ямщик – бес, желающий свести в поле путников и «кружит по сторонам». Ямщик, склонный верить в мистический мир, видит в разгуле непогоды бесовскую силу и повествует главному герою о том, что и раньше сталкивался с нечистью. В рассказе путника раскрывается фольклорный мотив произведения.
Мистическое впечатление от опасного путешествия усиливают повторения и звукоподражания («дин-дин»). Метафоры, описывающие буйство ненастья, помогают явно вообразить состояние природы («мутно небо», «ночь мутна», «вьюга плачет»). Путешествие сопровождается тревожными раздумьями лирического героя, его пронизывает страх.
Второй эпизод – кульминация. Главный герой замечает дьявола и его горящие во тьме глаза. Взору предстает разгул дьявольской силы:
Бесконечны, безобразны,
В мутной месяца игре
Закружились бесы разны,
Будто листья в ноябре...
Картина бесовского разгула заставляет его душу надрываться. В третьей части особенно хорошо видна символичность мистического сюжета. Главный герой не хочет участвовать в игре с бесами, которые заполонили все вокруг, поднимается над ней, хочет отстраниться от нее. Страх уступает место переживаниям души за то, что происходит вокруг него. Параллель, проводимая между бесовской силой и людьми, власть имеющими, становится очевидной.
Путники, сбившиеся с пути – это русский народ в поисках лучшей, счастливой жизни. Правящая элита – бесы, закрывающие людям доступ к знанию, к свободе. Они устраивают простым людям козни, усложняя им жизнь, заставляют переживать унижение, страх и обиду. Сердце главного героя, жаждущего для народа лучшей жизни, мучается при виде праздности высшего света. Он понимает, что высший свет – это «игра бесов», которые готовы погубить кого угодно забавы ради. Лирический герой – изгой, который поневоле принадлежит правящей касте, но не хочет более соприкасаться к ней, зависеть от нее.
Мчатся тучи, вьются тучи;
Невидимкою луна
Освещает снег летучий;
Мутно небо, ночь мутна.
Первая часть описывает разбушевавшееся ненастье, виной которому, как говорит ямщик – бес, желающий свести в поле путников и «кружит по сторонам». Ямщик, склонный верить в мистический мир, видит в разгуле непогоды бесовскую силу и повествует главному герою о том, что и раньше сталкивался с нечистью. В рассказе путника раскрывается фольклорный мотив произведения.
Мистическое впечатление от опасного путешествия усиливают повторения и звукоподражания («дин-дин»). Метафоры, описывающие буйство ненастья, помогают явно вообразить состояние природы («мутно небо», «ночь мутна», «вьюга плачет»). Путешествие сопровождается тревожными раздумьями лирического героя, его пронизывает страх.
Второй эпизод – кульминация. Главный герой замечает дьявола и его горящие во тьме глаза. Взору предстает разгул дьявольской силы:
Бесконечны, безобразны,
В мутной месяца игре
Закружились бесы разны,
Будто листья в ноябре...
Картина бесовского разгула заставляет его душу надрываться. В третьей части особенно хорошо видна символичность мистического сюжета. Главный герой не хочет участвовать в игре с бесами, которые заполонили все вокруг, поднимается над ней, хочет отстраниться от нее. Страх уступает место переживаниям души за то, что происходит вокруг него. Параллель, проводимая между бесовской силой и людьми, власть имеющими, становится очевидной.
Путники, сбившиеся с пути – это русский народ в поисках лучшей, счастливой жизни. Правящая элита – бесы, закрывающие людям доступ к знанию, к свободе. Они устраивают простым людям козни, усложняя им жизнь, заставляют переживать унижение, страх и обиду. Сердце главного героя, жаждущего для народа лучшей жизни, мучается при виде праздности высшего света. Он понимает, что высший свет – это «игра бесов», которые готовы погубить кого угодно забавы ради. Лирический герой – изгой, который поневоле принадлежит правящей касте, но не хочет более соприкасаться к ней, зависеть от нее.
Ответ оставил: Гость
Колдун (отец, брат Копрян, Антихрист) — герой, соединивший в себе негативные черты всех отрицательных персонажей цикла «Вечеров». Колдун — первая гоголевская попытка изобразить Антихриста. В этой попытке Гоголь опирался на новеллистический опыт немецких романтиков (алхимик в «Бокале» Л. Тика, детоубийца в его же «Чарах любви») и их русских эпигонов (образ демонического злодея Бруно фон Эйзена в повести А. А. Бестужева (Марлинского) «Замок Эйзен», 1827). В финале повести образ К. получает «мифологическое» истолкование в духе все того же Л. Тика (новелла «Пиетро Апоне») и народной космогонии сектантов-богумилов; «немецкий» образ главного героя-злодея вплетен в стилистический узор украинского песенного фольклора.
Нечто сомнительное присутствует в облике К. изначально. После долгих лет странствий вернувшись оттуда, «где и церквей нет», он живет в семье дочери Катерины и ее мужа-запорожца Данилы Бурульбаша. Бродяжничество — знак безродности; без-родность — атрибут демонизма. К. курит заморскую люльку, не ест галушек, свинины, предпочитает им «жидовскую лапшу». То, что он не пьет горилки, окончательно убеждает Бурульбаша, что тесть, «кажется, и во Христа не верует».
К., при живом муже, пытается управлять дочерью — и даже пытается убить зятя на поединке; когда целует Катерину, странным блеском горят его глаза. Намек на инцест, беззаконную страсть отца к дочери, прозрачен; окончательно он проясняется в кошмарном сне Катерины. Ей снится, что отец и есть тот самый казак-оборотень, которого они с мужем видели на киевской свадьбе есаула Горобца (этим эпизодом повесть начинается): когда молодых благословляли иконами от схимника старца Варфоломея, имеющими особую «защитительную силу», у этого казака нос вырос на сторону, очи вместо карих стали зелеными, губы посинели, как у черта, а сам он из молодого преобразился в старика, так что все в ужасе закричали: К. снова вернулся! Во сне К. пытается соблазнить Катерину: «Ты посмотри на меня, <...> я хорош <...> Я буду тебе славным мужем...» Экспозиция завершена: сюжет завязан.
Но, оказывается, Катерина, пробудившись, помнит далеко не все, что видела ее душа в царстве сна. Следующей ночью пан Данило прокрадывается в старинный замок на темной стороне Днепра, где ляхи (в мире «Вечеров» поляки всегда Заодно с дьяволом) собираются строить крепость на пути запорожцев; сквозь окно он видит отца-колдуна, меняющего свой облик, точь-в-точь как менял его «киевский» казак-оборотень. На К. чудная шапка с «грамотою не на польском и не русском» (т. е. с «каббалистическими» знаками еврейского алфавита или арабско-мусульман-ской вязью; и то и другое одинаково нехорошо); в комнате летают нетопыри, вместо образов на стенах — «страшные лица». Сквозь прозрачные слои «астрального» света (голубой, бледно-золотой, затем розовый) проходит фигура, белая, как облако, — это душа спящей Катерины. Данило узнает то, что не сможет вспомнить его жена после пробуждения: отец некогда зарезал ее мать; Катериной он пытается «заместить» убитую супругу. Наутро Бурульбаш с ужасом говорит Катерине, что через нее породнился с антихристовым племенем; увы, он прав, но еще не догадывается, какую цену придется заплатить за это родство.
Сюжет о К. движется к своей кульминации. По прошествии, времени отец-антихрист оказывается в темнице, в цепях; за тайный сговор с католиками его ждет котел с кипящей водой или сдирание кожи. Колдовские чары бессильны против стен, выстроенных некогда «святым схимником». (Символический образ «схимника», наделенного молитвенной властью над темными силами, постоянно возникает в повестях цикла.) Но Катерина, поддавшись лживым уговорам К. (который молит даровать время для искупления грехов — «ради несчастной матери»!), выпускает отца из темницы. И хотя Данило Бурульбаш решает, что чародей сам выскользнул из цепей, «идеологическая измена» жены мужу уже совершилась; хотя отец и не получает власти над телом дочери, его власть над ее душою пересиливает мужнину власть. А значит, некое бестелесное «антихристово» об
Нечто сомнительное присутствует в облике К. изначально. После долгих лет странствий вернувшись оттуда, «где и церквей нет», он живет в семье дочери Катерины и ее мужа-запорожца Данилы Бурульбаша. Бродяжничество — знак безродности; без-родность — атрибут демонизма. К. курит заморскую люльку, не ест галушек, свинины, предпочитает им «жидовскую лапшу». То, что он не пьет горилки, окончательно убеждает Бурульбаша, что тесть, «кажется, и во Христа не верует».
К., при живом муже, пытается управлять дочерью — и даже пытается убить зятя на поединке; когда целует Катерину, странным блеском горят его глаза. Намек на инцест, беззаконную страсть отца к дочери, прозрачен; окончательно он проясняется в кошмарном сне Катерины. Ей снится, что отец и есть тот самый казак-оборотень, которого они с мужем видели на киевской свадьбе есаула Горобца (этим эпизодом повесть начинается): когда молодых благословляли иконами от схимника старца Варфоломея, имеющими особую «защитительную силу», у этого казака нос вырос на сторону, очи вместо карих стали зелеными, губы посинели, как у черта, а сам он из молодого преобразился в старика, так что все в ужасе закричали: К. снова вернулся! Во сне К. пытается соблазнить Катерину: «Ты посмотри на меня, <...> я хорош <...> Я буду тебе славным мужем...» Экспозиция завершена: сюжет завязан.
Но, оказывается, Катерина, пробудившись, помнит далеко не все, что видела ее душа в царстве сна. Следующей ночью пан Данило прокрадывается в старинный замок на темной стороне Днепра, где ляхи (в мире «Вечеров» поляки всегда Заодно с дьяволом) собираются строить крепость на пути запорожцев; сквозь окно он видит отца-колдуна, меняющего свой облик, точь-в-точь как менял его «киевский» казак-оборотень. На К. чудная шапка с «грамотою не на польском и не русском» (т. е. с «каббалистическими» знаками еврейского алфавита или арабско-мусульман-ской вязью; и то и другое одинаково нехорошо); в комнате летают нетопыри, вместо образов на стенах — «страшные лица». Сквозь прозрачные слои «астрального» света (голубой, бледно-золотой, затем розовый) проходит фигура, белая, как облако, — это душа спящей Катерины. Данило узнает то, что не сможет вспомнить его жена после пробуждения: отец некогда зарезал ее мать; Катериной он пытается «заместить» убитую супругу. Наутро Бурульбаш с ужасом говорит Катерине, что через нее породнился с антихристовым племенем; увы, он прав, но еще не догадывается, какую цену придется заплатить за это родство.
Сюжет о К. движется к своей кульминации. По прошествии, времени отец-антихрист оказывается в темнице, в цепях; за тайный сговор с католиками его ждет котел с кипящей водой или сдирание кожи. Колдовские чары бессильны против стен, выстроенных некогда «святым схимником». (Символический образ «схимника», наделенного молитвенной властью над темными силами, постоянно возникает в повестях цикла.) Но Катерина, поддавшись лживым уговорам К. (который молит даровать время для искупления грехов — «ради несчастной матери»!), выпускает отца из темницы. И хотя Данило Бурульбаш решает, что чародей сам выскользнул из цепей, «идеологическая измена» жены мужу уже совершилась; хотя отец и не получает власти над телом дочери, его власть над ее душою пересиливает мужнину власть. А значит, некое бестелесное «антихристово» об
Литература, опубликовано 09.01.2019 16:01
Литература, опубликовано 09.01.2019 16:01
Литература, опубликовано 09.01.2019 16:01
Литература, опубликовано 09.01.2019 16:01