Категория
Русский язык, опубликовано 11.04.2020 05:26

Даны некоторые слова турецкого языка. Поскольку различие между «e закрытым» и «e открытым» не отражается на письме (оба они обозначаются буквой e), «e открытое» условно передано буквой ɛ.

bebektin ты был(а) ребёнком
beni меня
ɛrkeksiz без мужчины
gɛlmiyor он(а) сейчас не приходит
gitsɛm если я пойду
gözlɛr глаза
gözlerim мои глаза
hedefini его/её цель (винительный падеж)
demek говорить
meşru законный
mükɛmmɛl превосходный
nelɛr разные вещи
sahte поддельный
sevgilim мой дорогой (моя дорогая)
vahşeti жестокость (винительный падеж)
Задание. Выберите из приведённых ниже случаев те, где в рассматриваемом варианте турецкого произношения читается [ɛ] («e открытое»).

Примечание. ö читается примерно как русское ё в слове тётя, ü — как русское ю в слове тюль, ş — как ш, ç — как ч, ğ — особый турецкий согласный.

на месте первого 'e' в слове bahçemizde ‘в нашем саду’

на месте второго 'e' в слове bahçemizde ‘в нашем саду’

на месте первого 'e' в слове benden ‘от меня’

на месте второго 'e' в слове benden ‘от меня’

на месте первого 'e' в слове evde ‘в доме’

на месте второго 'e' в слове evde ‘в доме’

на месте 'e' в слове evimin ‘моего дома’

на месте 'e' в слове hepsini ‘весь’

на месте первого 'e' в слове kelle ‘голова’

на месте второго 'e' в слове kelle ‘голова’

ответить

Ответы

Ответ
Ответ оставил: Гость
Пораженный-проигравший
Ответ
Ответ оставил: Гость
Какой автор? Понять не возможно. Добавь автора или рабочей тетради или учебника
Ответ
Ответ оставил: Гость
Первое склонение: струя заявка, второе склонение : карандаш, грач, третье: гибель , цепь
Ответ
Ответ оставил: Гость
1)Два взрослых - гусак и гусыня - ... - ССП
2)Один гусь вытянул шею...- СПП
3)Я хотел протянуть руку... -ССП
4)Мы долго смотрели на воду...- СПП
5)Я наблюдал с лодки в бинокль ...- СПП
Смотрим где две основы в предложении(сложное) и ищем союзы в них. Они бывают сочинительные и подчинительные. В завизимости от этого и выбираем ССП или СПП


Другие вопросы по русскому языку

✅ Ответов: 2 на вопрос по русскому языку: Даны некоторые слова турецкого языка. Поскольку различие между «e закрытым» и «e открытым» не отражается на письме (оба они обозначаются буквой e), «e открытое» условно передано буквой ɛ. bebektin ты был(а) ребёнком beni меня ɛrkeksiz без мужчины gɛlmiyor он(а) сейчас не приходит gitsɛm если я пойду gözlɛr глаза gözlerim мои глаза hedefini его/её ц... ты найдешь на сайте. Также ты можешь добавить свой вариант ответа, если считаешь, что он не верен или твой ответ более полный. Пожалуйста, добавляй только правильные ответы.
Вконтакте Youtube