Русский язык, опубликовано 07.06.2020 02:00
Синквейн ёж В лесу на пригорке было много земляники. Маша живо набрала корзиночку и побежала назад к дому, прыгая по холодным от росы кочкам. Но вдруг поскользнулась и громко вскрикнула от боли: ее босая нога, сорвавшись с кочки, до крови укололась о какие-то острые колючки. Оказалось, под кочкой сидел еж. Он сейчас же свернулся в клубок и зафуфукал. Маша заплакала, уселась на соседнюю кочку и стала обтирать кровь с ноги. Еж замолчал. Вдруг прямо на Машу ползет большая серая змея с черным зигзагом на спине - ядовитая гадюка! От страха у Маши руки-ноги отнялись. А гадюка ползет к ней, шипит и высовывает раздвоенный язык. Тут вдруг еж развернулся и быстро-быстро засеменил навстречу змее. Гадюка вскинула всем передом тела и кинулась на него - как плетью ударила. Но еж ловко подставил ей свои колючки. Гадюка страшно зашипела, повернулась и хотела уползти от него. Еж бросился за ней, схватил зубами позади головы и наступил ей на спину лапкой.
Тут Маша опомнилась, вскочила и убежала домой.
Ответ оставил: Гость
Что пристал словно банный лист? (Тургенев);
Её уста, как розы, рдеют (Пушкин);
Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Тютчев);
К Москве, как и ко всей стране, я чувствую свою сыновность, как к старой няне (Паустовский);
Вижу, как теперь, самого хозяина (Пушкин)
Экая досада! Как нарочно, ни души! (Гоголь).
Как летом роем мошкара летит на пламя, слетались хлопья со двора к оконной раме (К. Пастернак)
Мелкие листья ярко и дружно зеленеют, словно кто их вымыл и лак на них навёл (И. Тургенев)
Мы втроём начали беседовать, как будто век были знакомы (А. Пушкин)
Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей (А. Пушкин)
Время шло медленнее, чем ползли тучи по небу (М. Горький)
Её уста, как розы, рдеют (Пушкин);
Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Тютчев);
К Москве, как и ко всей стране, я чувствую свою сыновность, как к старой няне (Паустовский);
Вижу, как теперь, самого хозяина (Пушкин)
Экая досада! Как нарочно, ни души! (Гоголь).
Как летом роем мошкара летит на пламя, слетались хлопья со двора к оконной раме (К. Пастернак)
Мелкие листья ярко и дружно зеленеют, словно кто их вымыл и лак на них навёл (И. Тургенев)
Мы втроём начали беседовать, как будто век были знакомы (А. Пушкин)
Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей (А. Пушкин)
Время шло медленнее, чем ползли тучи по небу (М. Горький)
Русский язык, опубликовано 09.01.2019 16:01
Русский язык, опубликовано 09.01.2019 16:01
Русский язык, опубликовано 09.01.2019 16:01
Русский язык, опубликовано 09.01.2019 16:01